Wednesday, February 17, 2010

CALENDAR ♥ CALENDARIO 2010 ;)

CALENDAR OF GAY CAMPS & GAY PAJAMA PARTIES IN PERU 2010/CALENDARIO DE CAMPAMENTOS GAYS Y PIJAMADAS GAYS EN PERÚ 2010:


  • Monday/Lunes 4 January/Enero thru/al Sunday/Domingo 4 April/Abril 2010: Gay School Camp for 1st HomoPenisErectus TARAPOTO 2010's Volunteers / Campo-Escuela Gay para los Voluntarios del 1er HomoPenisErectus TARAPOTO 2010. In/En: Tarapoto (San Martín).

  • Thursday/Jueves 4 thru/al Sunday/Domingo 20 June/Junio 2010: Gay Boot Camp 2010 (boarding- and day- camp for volunteer training/campamento interno y externo para entrenamiento de voluntarios). In/En Metro Lima Region/Región Lima Metropolitana.

  • Friday/Viernes 12 thru/al Sunday/Domingo 14 February/Febrero 2010: St. Valentine's Gay Camps & Gay Pijama Parties 2010 for Gay Singles/Bachelors, Gay Couples, and Gay Friends/Campamentos y Pijamadas Gays del Día de San Valentín para Solteros Gays, Parejas Gays y Amigos Gays. In several cities and towns/En varias ciudades y pueblos.

  • Friday/Viernes 19 thru/al Sunday/Domingo 21 February/Febrero 2010: Ñoco Carnavelero (a gay carnival fest only for benefactors, beneficiaries, patrons, mentors, members, sponsors, volunteers, officers and employees from member organizations of GayCahmberPeru/festival gay de carnaval solamente para benefactores, beneficiarios, mencenas, mentores, padrinos, socios, voluntarios, funcionarios y trabajadores de las organizaciones miembro de GayChamberPeru). In/En Asia (Cañete), Máncora (Piura), and/y Paracas (Ica).

  • Thursday/Jueves 1 thru/al Domingo 4 April/Abril 2010: GayCamp CHURÍN 2010. In/En Churín (Lima).

  • Friday/Viernes 30 April/Abril thru/al Sunday/Domingo 2 May/Mayo 2010: GayCamp SANTA ROSA DE CHONTAY 2010. In/En Santa Rosa de Chontay (Lima).

  • Tuesday/Martes 22 thru/al Wednesday/Miércoles 30 June/Junio 2010: 1st HomoPenisErectus TARAPOTO 2010/1er HomoPenisErectus TARAPOTO 2010. International gay youth event with competitions, championships, games, and contests/Evento gay juvenil internacional con compoticiones, campeonatos, juegos y concursos. In/en Tarapoto (San Martín). THERE ARE NOT PLACES/YA NO HAY ESPACIOS.

  • Wednesday/Miércoles 23 thru/al Sunday/Domingo 27 June/Junio 2010: 1st HomoPenisErectus IQUITOS 2010/1er HomoPenisErectus IQUITOS 2010. International gay youth event with competitions, championships, games, and contests/Evento gay juvenil internacional con compoticiones, campeonatos, juegos y concursos. In/En Iquitos (Loreto).

  • Tuesday/Martes 27 July/Julio thru/al Sunday/Domingo 1 August/Agosto 2010: European-Peruvian EcoGayCamp POZUZO 2010/EcoCampamento Gay Europeo-Peruano POZUZO 2010. In/En Pozuzo (Oxapampa).

  • Friday/Viernes 27 thru/al Monday/Lunes 30 August/Agosto 2010: GayCamp PUERTO PIZARRO 2010. In/En Puerto Pizarro (Tumbes).

  • Thursday/Jueves 7 thru/al Sunday/Domingo 10 October/Octubre 2010: GayCamp CHINCHA 2010. In/En Chincha (Ica).

  • Friday/Viernes 29 October/Octubre thru/al Monday/Lunes 1 November/Noviembre 2010: GaylloweenCamp 2010 (gaycamp for Halloween/campamento gay por Halloween). In/En Santa Eulalia (Huarochirí).

  • Tuesday/Martes 7 thru/al Wednesday/Miércoles 8 December/Diciembre 2010: Gay Pajama Party / Pijamada Gay. In/En: Metro Lima Region/Región Lima Metropolitana.

  • Thursday/Jueves 23 thru/al Sunday/Domingo 26 December/Diciembre 2010: GayXmasTime 2010/Tiempo de Navidad Gay 2010 (Gay Pajama Party for Solidarity with Low-Income Poor and Sick People/Pijamada Gay con Servicio Solidario para Gente Pobre y Enferma de Bajos Recursos Económicos). In/En: Metro Lima Region/Región Lima Metropolitana. We collect money, food and beverages for those individuals during November and December/Recolectamos dinero, alimentos y bebidas para dichas personas durante Noviembre y Diciembre.

  • Wednesday/Miércoles 29 December/Diciembre 2010 thru/al Monday/Lunes 3 January/Enero 2011. GaySurfCamp MÁNCORA 2011. Gaycamp for surfers but open for non-surfers/Campamento gay para tablistas pero abierto para quienes no son tablistas. In/En Máncora (Piura).


NOTE:




  1. Depending of demand of participants and availability of resources, we could manage other gaycamps and/or gay pajama parties.

  2. Dates and venues of gay camps and gay pajama parties are reference ones because they could be changed without notice owing to social conflicts, natural disasters, weather, narcoterrorism attacks, wars, strikes, and other circumstances belonging to our will and programmes.

  3. All gaycamp or gay pajama party registration deadline date could be closed before the mentioned date in the advertising of the event owing to there are not more places.

  4. For further information, please email us in advance (between 1-to-3 month before event is recommended): frenchembassyperu@gmail.com. Candidates for volunteer positions should be attached their cover letter and curriculum vitae with a full-color pasaport photo.


NOTA:




  1. Dependiendo de la demanda de los participantes y la disponibilidad de recursos se pueden gestionar otros campamentos y pijamadas.

  2. Las fechas y los lugares de los campamentos y pijamadas son referenciales y pueden cambiar sin previo aviso ocasionados por conflictos sociales, desastres naturales, inclemencias del tiempo, incursiones narcoterroristas, guerras, huelgas, u otras circunstancias ajenas a nuestra voluntad y a lo programado por nosotros.

  3. Las inscripciones de cada campamento o pijamada se cierran en la hora y la fecha indicadas en el respectivo aviso del evento. De completarse todos los espacios, las inscripciones podrían cerrarse mucho antes de la fecha indicada sin previo aviso.

  4. Para mayor información, escríbenos con anticipación (de 1 a 3 meses antes de las fechas del evento) al email: frenchembassyperu@gmail.com. Los candidatos a puestos de voluntarios deberían incluir sus cartas de solicitud y curriculum vitae con una foto a color tipo pasaporte.

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment! ;)